شعری از شاعر دانمارکی به حمایت از محکومان ایرانی

شعری از شاعر دانمارکی به حمایت از محکومان ایرانی
 
شعر «طناب را ببر» از یک شاعر دانمارکی به نام بران کیم پدرسن است. او این شعر را بعد از صدور حکم اعدام برای مطهره بهرامی نوشته است. نشانی از یک همبستگی جهانی در فریاد مردم ایران علیه ظلم و ستم آخوندی. حتما اطلاع دارید که مطهره بهرامی از دستگیر شدگان قیام مردم ایران علیه جباریت آخوندها است. او، آن چنان که منتشر شده است، به اتفاق همسر، پسر و دوست پسر و دوست شوهرش دستگیر شده. اما «اتهام» اصلی مطهره این است که او مادر یک مجاهد اشرفی است و به خاطر دیدار او به اشرف رفته است. همین! آیا همین جرم بزرگ و ذنب لایغفر کافی نیست که در مجکمة آخوندها به اعدام محکوم شود؟ حکمی ظالمانه و ضدبشری که وجدانهای بیدار را به فریاد در می آورد. نه تنها در ایران که در سراسر جهان. و حالا شاعر دانمارکی که شناخت زیادی از او نداریم به حمایت از مطهره برخاسته است.

در باره بران کیم پدرسن یک شاعر دانمارکی آمده او متولد 1955 است و تحصیلات خود را در رشته مددکاری اجتماعی به پایان رسانده.  او سالهای متمادی به آموزش کودکان، نوجوانان و معلولان ذهنی مشغول بوده است. کیم سفرهایی به شرق اروپا و ترکیه داشته و کتابهایش را در یونان به چاپ رسانده است. وی از مخالفان جنگ روسیه در چچن است و به همین دلیل متهم به دفاع از تروریسم شده است.
در زیر اصل شعر به انگلیسی و سپس ترجمه اش را ملاحظه می کنید:


Cut the rope I
cut the rope from
the neck of the convicted
and bind the judge
Cut the rope II
put the judges to court
and give them a fair trial
for their death sentences
Cut the rope III
life is sacred
no one may steal the right
to breathe freely

طناب را ببر
طناب را ببر از دور گردن متهم
و قاضی را ببند
طناب را ببر
قضات را به محکمه بر
و محاکمه عادلانه ده
برای احکام مرگشان
طناب را ببر
حیات مقدس است
و هیچکس نمی تواند بدزد حق نفس کشیدن آزاد را