Instagram

در کنگرة آمریکا کنفرانسی با شرکت نمایندگان برجستة مجلس نمایندگان از هر دو حزب و ایروین کاتلر وزیر پیشین دادگستری کانادا، تحت عنوان «حمایت از یک ایران آزاد» برگزار شد.

در این جلسه که سازمان جوامع ایرانیان مقیم آمریکا به آن فراخوان داده بود، تعداد کثیری از مشاوران نمایندگان کمیتة خارجی، امنیت ملی، قوای مسلح و بودجه و تنظیم مالی و هم چنین دیپلمات‌های کشورهای منطقه شرکت داشتند.

الیوت انگل رئیس دموکرات‌ها در کمیتة خارجی مجلس نمایندگان طی پیامی در حمایت از کنفرانس «حمایت از یک ایران آزاد» گفت: رژیم ایران اصلی ترین حامی تروریسم در جهان است. درواقع، حکومت ایران متاسفانه حکومت شماره ۱ در حمایت از تروریسم است. و پولی که آنها از قراردادهای امضاءشده بدست آورده اند را حتی به میزان بیشتری صرف حمایت از تروریسم می کنند.
مردم ایران شایسته شرایط بهتری هستند. پولها در ایران باید برای بهبود وضعیت مردم ایران خرج شود و نه اینکه به گروههای تروریستی وابسته به رژیم در سراسر خاورمیانه داده شود،
در سوریه، اسد یک دیکتاتور بی رحم است که صدها هزار تن از مردم خود را کشته است. برخی مواقع در طی پروسه سالها جنگ، چنین بنظر می رسید که اسد دارد در جنگ شکست می خورد. در آن زمان، رژیم ایران حزب الله را وارد کرد و در کنار اسد جنگید، درواقع اسد را به قیمت بدبخت شدن مردم سوریه، در قدرت نگه داشت.
بنابراین من اینجا هستم که به همه بگویم که کنگره ایالات متحده آمریکا بدقت و از نزدیک نظارت میکند و تا وقتی که مردم ایران کاملا آزاد نشدند، ما هم متوقف نخواهیم شد. مردم ایران شایسته یک کشور آزاد هستند، شایسته این هستند که رهبر خود را انتخاب کنند و شایسته این هستند که توسط دیکتاتور سرکوبگر که فقط زندگی آنها را بدتر میکند، خفه نشوند.
ارزیابی من این است که مردم ایران امروز میپرسند که چرا پول در ایران برای کمک به ایجاد شغل، کمک به بهبود زندگی مردم، کمک به بسیاری از جوانان که نمیتوانند شغل بگیرند، خرج نمیشود. چرا پول خرج گروههای تروریستی در کشورهای دیگر میشود؟ پس من میخواهم که مردم ایران بدانند که مردم آمریکا در کنار آنها ایستاده اند و از آنها در هدفشان برای آزادی و عدالت حمایت میکنند.

دکتر زهرا صادقپور: خانم ها و آقایان, دوستان, من دکتر زهرا صادقپور و مسئول روابط با کنگره در سازمان جوامع ایرانیان مقیم آمریکا هستم. به شما در این آخرین جلسه از سری جلسات «مسیر پیش رو» حول سیاست آمریکا در قبال ایران خیر مقدم میگویم. خواست تغییر در ایران با شتابی نوین روزافزون شده است. طی چند هفته اخیر, هزاران تن از مردم ایران, منجمله کارگران, معلمان, و سایر کارمندان دولتی در سراسر ایران در مقابل مجلس رژیم تظاهرات براه انداخته اند. آنها شعار میدادند: «زندانی سیاسی آزاد باید گردد؛ معلم زندانی آزاد باید گردد». تظاهرات مال باختگان بر ضد فساد, منجمله در ۲۳ اکتبر در خارج از مجلس رژیم برپا شد, زیرا مردم ایران سپاه پاسداران و نهادهای مرتبط با ولی فقیه را مسئول غارت و چپاول مال و ثروت خود میدانند.

راه حل معضل رژیم ایران چیست؟ پاسخ در یک ائتلاف معتقد به جدایی دین و دولت و سازمانیافته است. اخیرا, رئیس جمهور ایالات متحده گفت که رژیم ایران بیشترین وحشت را از مردم ایران دارد. این قطعا درست است. رژیم ایران بیشترین وحشت را از شورای ملی مقاومت ایران دارد که یک جنبش پایدار است که طی چهار دهه گذشته باقی مانده و رشد کرده است و یک ائتلاف بزرگ را برای تغییر نمایندگی میکند. خانم مریم رجوی طرح ده ماده ای را ارائه داده است که مبلغ بردباری مذهبی, جدایی دین از دولت, برابری زن و مرد, دفاع از بیانیه جهانی حقوق بشر, آزادی برای همه و یک جمهوری غیراتمی است که طبق منشور سازمان ملل با همسایگان خود در صلح و همزیستی است. برنامه روشن شورای ملی مقاومت نه تنها شناخته شده است بلکه مورد حمایت مردم ایران, جامعه ایرانیان مقیم آمریکا و همچنین رهبران خاورمیانه, مقامات منتخب در اروپا و اعضای کنگره آمریکا از هر دو حزب میباشد.

قاضی تد پو – رئیس زیرکمیته تروریسم کنگره امریکا: از همه شما متشکرم. تشکر میکنم که به من فرصت دادید که اینجا حضور پیدا کنم و چند کلمه ای با شما در میان بگذ ارم. و میخواهم از شما بخاطر حضورتان در اینجا تشکر کنم. من میخواهم همچنین به شما این را بگویم که من و سایر اعضای کنگره در این مبارزه برای آزادی ایران تا آخر با شما خواهیم بود, در کنار شما خواهیم ایستاد, و هیچگاه متزلزل نخواهیم شد, برغم اینکه رژیم ایران و سپاه تروریستی پاسداران میخواهند که ما تسلیم شویم. ما تسلیم نخواهیم شد. ما در مسیر حمایت از یک ایران آزاد و مبتنی بر جدایی دین و دولت تسلیم نخواهیم شد. ما تسلیم نخواهیم شد اگرچه آخوندها همین را میخواهند و برغم اینکه رژیم ایران همچنان به کشتار مردم ایران ادامه میدهد. هزاران تن از مردم دستگیر و زندانی میشوند و یا در ملاء عام اعدام میشوند فقط بخاطر اینکه از لحاظ سیاسی و مذهبی با رژیم ایران مخالفت می ورزند.


دنیا آنچه را که در ایران میگذرد نظاره میکند. و تحولاتی که اتفاق می افتد خوب نیست, بغیر از روحیه مردم ایران که میخواهند آزاد زندگی کنند و روحیه شما در سراسر دنیا که میخواهید مطئمن شوید که کشور شما یک کشور آزاد و مبتنی بر جدایی دین و دولت باشد و آخوندها باید بخاطر تمامی جنایاتشان مورد حسابرسی قرار گیرند, نه فقط در ایران, بلکه جنایاتی که در سراسر دنیا مرتکب شده اند. هرگاه نظاره گر یک تحول ناپسند در دنیا باشید, در یک نقطه از آن داستان یا سپاه پاسداران یا رژیم ایران یا مزدوران تروریستی آنها هستند که بحران ایجاد میکنند, چه در خاورمیانه و چه در نقاط دیگر. ما شاهد هستیم. آخوندها مورد حسابرسی قرار خواهند گرفت. و میخواهم به شما اطمینان بدهم که شما دست در دست هم روزی, امیدوارم به زودی, شانه به شانه در خیابانهای تهران راهپیمایی کنید و بخاطر ایجاد یک ایران آزاد و مستقل و دمکراتیک تبریک بگویید, ایرانی که مردم در آن حاکمند و نه آخوندها. و این همه بحث است.

ایلینا رز لهتینن – رئیس زیر کمیته خاورمیانه و شمال آفریقا: آنچه ما در ایران دیده ایم، بعد از اینکه این توافق اتمی ضعیف، این توافق خطرناک را امضا کردیم، وضعیت در ایران واقعا بدتر شده است. وقتی شما به وضعیت حقوق بشر نگاه می کنید، تحت به اصطلاح روحانی مدره بدتر شده است. اعدام ها به میزان قابل ملاحظه ای افزایش یافته است. فعالان سیاسی را گرد می آورند، بازداشت می شوند. اقلیت های قومی و مذهبی آزار و اذیت می شوند. آنها دستگیر می شوند، آنها شکنجه یا بدتر از آن می شوند. و البته رژیم ایران همچنان فعالیتهای بدخیم خود را در سراسر منطقه گسترش می دهد و مانع ازتداوم ثبات شکننده در خاورمیانه می شود. حمایت رژیم ایران از تروریسم افزایش یافته است و در سراسر جهان گسترش یافته است.

اما ما همیشه امیدواریم که رئیس جمهور به این نکته اشاره کرده است که سیاست های قدیمی، همانطور که نامیده می شوند، قدیمی هستند و از بین می روند. و او آماده است تا با رژیم ایران رودررو شود. کنگره یک سری لایحه تحریم را تصویب کرد، من مطمئن هستم که شما به آن نگاه کرده اید. شب گذشته ما یک لایحه را تصویب کردیم. همین امروز صبح، حتی نیم ساعت پیش نیست، ما قانون جدید تحریم را تصویب کردیم. و این به لطف هر یک از شما است. و ایالات متحده بارها و بارها نشان داده است که ما در کنار مردم ایران و نه طرف رژیم ایستاده ایم، بگذارید ما خوشحال باشیم که شاید این زمانی است که آزادی به ایران می آید، دموکراسی به ایران می آید، و به یمن تلاش های شما، می دانم که با هم می توانیم و تغییراتی را که می خواهیم ایجاد خواهیم کرد و به سوی ایران آزاد، بدون دیکتاتورهای بی رحم، آزاد از ولی فقیه هایی که می خواهند آنچه می خواهند را به مردم ایران تحمیل کنند پیش خواهیم رفت. ما یک دموکراسی واقعی می خواهیم.

 تام گرت – نماینده کنگره امریکا: ۳۸ سال گذشته و وارد ۳۹مین سال سرکوب میشویم. دو نسل از جوانان درخشان با مانع مواجه شدند و همچنین سالن های پر از افراد شگفت انگیز و تحصیل کرده, نه تنها در اینجا بلکه در پاریس, جاییکه ۱۰۰ هزار نفر گردهمایی کردند و میلیون ها نفر در سراسر جهان آن را مشاهده نمودند. و اینچنین سرمایه انسانی هیچگاه نباید تلف شود. فقدان آزادی برای افرادی مثل شما یک تراژدی است نه تنها برای مردم ایران بلکه برای دنیا. و من آن را تحمل نمیکنم. ما دیگر نمیتوانیم با کسانی مماشات کنیم که حقوق اساسی بشر را پایمال میکنند. زمان آن رسیده که با قوت بایستیم. یکی از شرم آورترین لحظات زندگی من بعنوان یک مقام منتخب در آمریکا زمانی بود که آمریکا هنگام قیام های ۸۸ سکوت اختیار کرد و حتی حمایت معنوی از مردم پیر و جوان نکرد که به خیابانها آمدند تا خواستار حق اساسی بشر برای تعیین سرنوشت خود شوند. این سکوت هرگز نباید تکرار شود. و در این دولت فکر نکنم تکرار شود. اما من قول میدهم که من خودم سکوت نخواهم کرد.

وقت آن رسیده که واضح و روشن و کوتاه سخن گفت. ما خواستار جنگ نیستیم. ما بدنبال رعایت حقوق اساسی بشر هستیم. و بنابراین تکرار میکنم و به همه کشورهایی که با سپاه پاسداران معامله بازرگانی دارند, سپاهی که عمود خیمه این رژیم قاتل است, میگویم که وقت تصمیمگیری فرا رسیده است. شما وقتی با سپاه معامله میکنید, رژیم را سر پا نگه میدارید. شما به کارزار خونریزی پول میرسانید, کارزاری که فی الواقع از جانب سپاه قدس و سپاه پاسداران و حزب الله از استرالیا تا آرژانتین, از لبنان تا آلمان و از تهران تا نیویورک فراگیر شده است. شما میتوانید معامله بازرگانی کنید, اما اگر این کار را کنید, من این را شاهد خواهم بود و اگر بتوانم اجازه نخواهم داد که با آمریکا رابطه تجاری داشته باشید. به همین سادگی. این عزم جزم استوار من است و از همکارانم هم همین را خواستارم و از شما به خاطر این عزم جزم قدردانی میکنم. مردم ایران دارای تاریخچه ای از افتخار و قوت و انقلاب هستند. در سال ۱۹۰۶, در دهه ۱۹۵۰, و در سال ۱۹۷۹. و من خطاب به رژیم حاکم میگویم که انقلاب بعدی انقلابی خواهد بود که مردم ایران در آن به پیروزی خواهند رسید. و این بار, آمریکا از آنها حمایت خواهد کرد. من از شما بخاطر فعالیتی که میکنید تشکر میکنم. کریسمس را به شما تبریک میگویم و از همه شما تشکر میکنم. به مبارزه خود ادامه دهید.

 
پروفسور ریموند تنتر - عضو پیشین شورای امنیت ملی کاخ سفید:‌خوشحالم که امروز اینجا هستم و آنچه می‌خواهم انجام دهم این است که برخی از نکاتی را که قبلاً بیان شده کنار بگذارم
یکی از نکاتی که قاضی تد پو ذکر کرد لغت پاسخگویی بود و من دربارة پاسخگویی مقاله‌یی در نیوزمکس نوشتم. چه کسی پاسخگو خواهد بود؟ رژیم، مسئولین، آخوندها که مسئول کمک به کشتار ۳۰۰۰۰ زندانی سیاسی هستند باید در مقابل سازمان ملل متحد آورده شوند. من مقالة دیگری نوشتم که در آن در مورد قطعنامة مشخصی صحبت کردیم که بر سر آن رأی‌گیری شد، قطعنامه ۱۸۸ که حکومت جمهوری اسلامی ایران را برای کشتار ۱۹۸۸ زندانیان سیاسی محکوم کرد. چه آینده‌یی را می‌بینم؟ من می‌بینم که رئیس‌جمهور ترامپ به اعمال تحریم‌ها علیه گروه‌هایی مانند سپاه پاسداران ادامه خواهد داد. با یکی از شعارهای مورد علاقه‌ام که در آلبانی گفتم سخنانم را به پایان می‌برم. من در آنجا گفتم: «ما همه تهرانی هستیم. ما همه تهرانی هستیم». بنابراین بسیار ممنونم که به من فرصت صحبت دادید.

دینا روهراباکر – رئیس زیرکمیته اروپا و آسیا در کنگره‌آمریکا: ما مبارزه برای آزادی را رها نکرده ایم. و اگر کشوری در جهان وجود داشته باشد که نیروهای شیطانی علیه نیروهای مثبت مردم در سرتاسر جهان که به آزادی اعتقاد دارند هستند، آن کشور ایران است. و ما در کنار آن افرادی در ایران هستیم که خواهان دموکراسی و آزادی هستند و ما از همه جهان می خواهیم که برای ریشه کن کردن رژیم آخوندها ملحق شوند، رژیمی در تضاد با هر انسانی است که معتقد به آزادی فرد و یک جهان صلح آمیز تر است.
افتخار می کنم با شورای ملی مقاومت ایران کار می کنم. و فقط می گویم کسانی که در تلاش برای از بین بردن آخوندها هستند، یک خدمت عالی برای همه انسان ها و برای مردم ایران انجام می دهند، زیرا آنچه در حال حاضر هست، گروه کوچکی هستند که مردم ایران را به سرنوشتی که شایسته آن نیستند محکوم کرده اند. و این گروه، این کار را با بیرحمی انجام می دهند بنابراین این باید سیاست آمریکا باشد: کار کردن با گروه های مخالفی که می خواهند با رژیم آخوندها در ایران مبارزه کنند.

و در مورد اراذل و اوباشی که بخشی از این رژیم و دار و دسته خرابکار آن هستند، چی؟ ما باید مطمئن شویم که این واحدهای مختلف که اکنون نامگذاری کرده ایم. یعنی سپاه پاسداران، را که اکنون بعنوان سازمان های تروریستی معرفی می کنیم، باید تحریم و شناسایی شوند و کسانی که در سازمان هایی قرار دارند که به عنوان یک سازمان تروریستی تعیین شده اند، باید بخاطر مشارکتشان، شخصا جریمه شوند. تحریم ها باید به طور مستقیم به افرادی که (به شرکت) در این نوع جنایتها که جنایت علیه بشریت است متهم هستند، اعمال شود. پس این اعمال، فقط جنایات علیه مردم ایران نیست بلکه جنایت علیه بشریت است.
و بنابراین امروز من بسیار خوشحالم که در این تعهد دوباره به همه شما پیوستم. ما باید از ایران واقعی حمایت کنیم، که مردم ایران هستند تحت ستم (این رژیم) هستند. خداوند همه ما را حفظ کند. بگذارید امیدوار باشیم که سال آینده سالی خواهد بود که رژیم شرور آخوندها سقوط کند و نابود شود.

سونا صمصامی نماینده شورای ملی مقاومت در آمریکا:‌ ابتدا اجازه بدهید قدردانی خودم و همة ایرانیانی را که قلبشان برای یک ایران آزاد و دموکراتیک می‌تپد ابراز کنم، از بسیاری اعضای برجستة کنگره از هر دو حزب به‌خاطر سالیان پایداری آنها در حمایت از مردم ایران و خواست آنان برای برقراری یک ایران آزاد و دموکراتیک.
امروز که ما اینجا گردهم آمده‌ایم، شرایط ایران انفجاری است. فساد شوم در تمامیت رژیم حاکم، از بالا تا پایین، رخنه کرده است. زیرساخت کشور در حال پاره‌شدن است. فساد و عدم مدیریت حکومت، اقتصاد را به نزدیک ورشکستگی رسانده است. جنبش اعتراضی سراسری از بیش از یک سال پیش ادامه یافته و در حال رشد است، اعتراضات توسط مردمی که دارایی‌هایشان توسط مؤسسه‌های حکومتی غارت شده و هم‌چنین سایر اقشار مردم. این اعتراضات در بسیاری مواقع به اعتراضات سیاسی علیه تمامیت نظام تبدیل شده‌اند. واکنش (رژیم) تهران، سرکوب وسیع‌تر مردم ایران و اعدام‌های بیشتر بوده است. از شروع امسال تاکنون، بیش از ۶۰۰ نفر اعدام شده‌اند که آمار اعدام‌شدگان تحت حکومت روحانی را به بیش از ۳۲۰۰ نفر می‌رساند. هر چند این اقدامات سرکوبگرانه دیگر نمی‌تواند جامعة در حال جوشش و خواستة مردم ایران را برای تغییر بنیادین محدود کند. راه دوم بقا برای رژیم، افزایش مداخلاتش در امور سایر کشورها در منطقه است،

خانم مریم رجوی در پارلمان اروپا توضیح دادند که این قدم‌ها باید در قبال حکومت تروریستی حاکم بر ایران برداشته شود:
 حسابرسی از رژیم ایران به‌خاطر جنایاتش علیه مردم ایران و به‌خصوص حسابرسی از رژیم ایران به‌خاطر قتل عام ۱۹۸۸ که طی آن بیش از ۳۰ هزار نفر طی چند ماه اعدام شدند.
 همة روابط تجاری و بازرگانی را با رژیم ایران به پایان‌دادن به اعدام‌ها در ایران مشروط کنید.
خواهان اخراج فوری سپاه پاسداران و مزدورانش از سوریه و سایر کشورها در منطقه بشوید و اگر نه باید با عواقب جدی مواجه شوند.
 خواهان توقف فوری برنامة موشک بالستیک رژیم بشوید، در غیر این صورت تحریم‌هایی را بر صادرات نفت رژیم و دسترسی آن به سیستم بانکی بین‌المللی، اعمال کنید.
عدم برخورد قاطع با رژیم فاشیسم مذهبی حاکم بر ایران، فقط یک جنگ مرگبار را به منطقه و جهان تحمیل خواهد کرد.
یک آلترناتیو دموکراتیک در برابر رژیم آخوندها وجود دارد که به انتخابات آزاد، برابری جنسی، جدایی دین و دولت، حقوق برابر برای همة اقلیت‌های مذهبی و قومی و یک ایران غیر اتمی، اعتقاد دارد. این آلترناتیو، باید به‌عنوان نیروی تغییر شناخته و پذیرفته شود. بسیار متشکرم که به سخنانم گوش فرا دادید.

تام مککلینتاک– نماینده کنگره امریکا:‌ صبح بخیر. چه افتخاریست که دوباره با شما، مردم آزادیخواه ایران باشم. بواقع یک تراژدی عجیب است که یکی از بزرگترین تمدنهای تاریخ جهان، تمدنی که کوروش بزرگ را خلق کرد، باید اکنون تا حدی نزول کرده باشد که مورد هدف مستبدان و دیکتاتورهای پستی که ایران را به گروگان گرفته اند، قرار گرفته باشد. روزهای پایانی روحانی و حکومتش، به شمارش افتاده است. یک اتفاق بسیار مهمی از سال گذشته که در اینجا گردهم آمدیم، افتاده است. یک مماشاتگر رژیم آخوندها کاخ سفید را ترک کرده است و یک حامی وفادار مردم ایران وارد کاخ سفید شده است. دیگر پول نقد بر روی پالت های محموله برای بردن به نزد آخوندها در تهران نخواهد بود. بجای آن، مردم ایران حالا میبینند که کنگره برای تحریم دزدان دارایی مردم ایران توسط این رژیم غیرقانونی اقدام میکند. من خیلی اطمینان دارم که روزهای پایانی روحانی به شمارش افتاده اند و بزودی تولد دوباره تمدن بزرگ فارس را با همه احترامات برای آزادی مردم، برابری در برابر قانون که جامعه متمدن از آن تبعیت میکنند را خواهیم دید و یکبار دیگر از تمدن بزرگ پارسی برخوردار خواهیم بود. لذا من خیلی خوشحالم که امروز اینجا هستم. میخواهم به همه شما برای همه کارهایی که برای تحقق آزادی میکنید، درود بفرستم. خیلی موثر است. دنیا دارد به حمایت مردم ایران می آید و روزهای این رژیم سارقان در تهران به شمارش افتاده است.

مایک کافمن– نماینده کنگره امریکا:‌ باعث افتخار است که اینجا در این جشن بزرگ جامعه ایرانیان مقیم آمریکا باشم تا این فصل و همچنین تصویب قعطنامه در کمیته خدمات مالی را جشن بگیریم که باعث تحریم و شناسایی دارایی های سران رژیم ایران خواهد شد که با فساد توانسته اند ثروت زیادی را در خارج کشور جمع آوری کنند تا منجر به توقیف بالقوه آن دارایی ها شده است.
خدا را شکر برای این روز فوق العاده و بسیار متشکرم برای همه کارهایی که انجام میدهید جهت برقراری آزادی و دمکراسی برای مردم ایران.


ایروین کاتلر - وزیر پیشین دادگستری کانادا:‌ اگر یک موضوع واحد که باعث بیشترین نگرانی من در زمان عضویت در پارلمان وجود داشت، تمام موضوع، حرکت به سمت یک ایران آزاد و دموکراتیک و مدافع حقوق بشر بود. می‌خواهم بگویم در حالی که دیدار می‌کنیم، ما واقعاً در معرض خطر پنج‌گانة (رژیم) ایران هستیم و هنگامی که من از تهدید پنج‌گانة (رژیم) ایران سخن می‌گویم، هم مذاکره و هم نتیجة توافق اتمی، چهار تهدید دیگر پس از اتمی را به حاشیه رانده و سفیدسازی کردند. این چهار تهدید دیگر که ما همواره باید آن‌را در نظر داشته باشیم، اول تهدید تروریستی (رژیم) ایران است که هر ساله به‌عنوان یکی از حامیان اصلی جهانی تروریسم شناخته می‌شود. تهدید سلطه‌طلبی که در آن به‌طور فزاینده‌یی (رژیم) ایران تهدیدی برای کل منطقه خاورمیانه است. اما بدتر از همه سرکوب عظیم داخلی است که هم‌چنان، هر روز بیشتر و بیشتر بیان می‌شود (رژیم) ایران حکومتی است که بیشتر از هر کشور دیگری در جهان درگیر بازداشت و شکنجه و بی‌حرمتی است، نه تنها علیه مخالفان، بلکه علیه رهبران تمام بخش‌های جامعة مدنی در ایران بنابراین من همیشه می‌گویم، وقتی ما در کانادا ملاقات می‌کنیم و از ایران صحبت می کنیم، از طرف مردم ایران صحبت می کنیم. ما به‌نبال همبستگی با مردم ایران و مبارزه برای حقوق بشر و آزادی در ایران هستیم. می‌خواهم سخنانم را فقط با اشاره به موضوعی به پایان ببرم که اخیراً تصویب کردیم؛ ما یک هفتة حسابرسی از (رژیم) ایران داریم. من پیشنهاد می‌کنم که اینجا در کنگره آمریکا نیز برگزار شود. هر ساله به‌مدت دو هفته، کمیتة فرعی کمیتة امور خارجه ما در مورد حقوق بشر، از هفته حسابرسی از (رژیم) ایران حمایت می‌کند.

ما باید مسئلة حقوق بشر در ایران را در حوزة حکومتمان و در سراسر سیاست خارجی‌مان جریان بدهیم و این مسئله به‌ویژه قتل عام ۳۰۰۰۰ نفر از مخالفان در سال ۱۹۸۸، فرهنگ مداوم مصونیت از مجازات را نشان می‌دهد، زیرا هیچکدام از کسانی که در آن مشارکت داشتند پاسخگو شناخته نشده‌اند. بدتر اینکه، آنها تشویق هم می‌شوند؛ مثل مصطفی پورمحمدی که وزیر دادگستری (رژیم) ایران می‌شود، اگر چه در قتل عام سال ۱۹۸۸ شرکت کرد. بنابراین ما باید با آن فرهنگ مداوم مصونیت مجرمان مبارزه کنیم، ناقضین اصلی حقوق بشر را تحریم کنیم و در واقع ارتباطی میان آن‌چه که من امروز انجام دادم و این موضوع وجود دارد و آن این است که قانون عدالت جهانی برای سرگئی مگ‌نیتسکی که در اینجا در ایالات متحده تصویب شده و در ماه اکتبر توسط پارلمان کانادا باتفاق آراء تصویب شد، قصد دارد ناقضین اصلی حقوق بشر از هر کشوری را تحریم کند. ما کشورها را تحریم نمی‌کنیم، ما ناقضین اصلی حقوق بشر را تحریم می‌کنیم که در اعدام‌های غیر قانونی درگیر هستند، درگیر شکنجه هستند، درگیر سرکوب گسترده هستند، دقیقاً همان نوع از اقداماتی که سران (رژیم) ایران درگیر آن بوده‌اند و جایی که فرهنگ مصونیت از مجازات ادامه دارد.
بنابراین من در هدف مشترک و به امید دستیابی به عدالت به شما می‌پیوندم که با بی‌عدالتی مبارزه کنیم و در مقابله با بی‌عدالتی در ایران، ما خواهان تحقق عدالت، نه تنها از طرف مردم ایران بلکه از طرف کل بشریت خواهیم بود.

شیلا جکسون لی - عضو ارشد کمیتة امنیت ملی و قضایی از حزب دموکرات:‌ متشکرم از این‌که به من اجازة شرکت در این جلسه را دادید و تشکر از شما برادران و خواهرانم. صحبت‌های من کوتاه، اما در احترام به ایران و ایرانیان مقیم آمریکا خواهد بود.


در جوهر این فصل فوق‌العاده صلح، زبان من قاصر از بیان خانوادة بزرگ ایرانیان مقیم آمریکاست که برای صلح و فروتنی ایستاده‌اند و خواهان تغییر در ایران هستند. و من فکر میکنم که اگر چیزی باشد که ما را دور هم متحد کند، ایستادن ما شانه به شانه در کنار هم برای یک ایران آزاد است و شریک شدن با مردم برای یک ایران آزاد. و خواهان آن شویم که همه آنهاییکه در معرض مجازات غیرمنصفانه هستند، آزاد شوند.
و به ایرانیان مقیم امریکا، میخواهم به شما این را بگویم که تنها نیستید. میدانم که روز آزادی خواهد رسید فارغ از اینکه نظراتمان چه باشد، ممکن است که ما نظرات مختلفی در این کشور داشته باشیم، اما ما دستانمان را بهم گره میزنیم و این گره‌ها طوری خواهند بود که میتوانیم به یک ایران آزاد برگردیم و قتل عام‌ها را همانطور که من کرده ام، محکوم خواهیم کرد و شگفتی فرهنگ ایرانی را مانند من، برسمیت خواهیم شناخت، من امکان مسافرت را خواهم داشت تا با اعضای خانواده شما ملاقات کنم، با مردم جوانی که خواهان آزادی هستند، ملاقات کنم و برای توانمندی آنها که از نبوغ فکریشان استفاده کنند.
بگذارید که صبتحهایم را به آرامی که امروز صحبت میکنم، تمام کنم. من فکر کردم که در این فصل میخواستم که لحن صلح را داشته باشم و از شما بخواهم که هیچوقت در این سفر و این پرواز، تسلیم نشوید؛ زیرا هیچکس هیچوقت بخاطر مبارزه کردن، برای آزادی، دموکراسی و آنهایی که سرکوب شدن، مجازات نخواهند شد.