فیلیپ دوست ‌بلازی – وزیر خارجه پیشین فرانسه

دوستان عزیز،
مایلم (روی سخنم) را به تیرانا برگردانم، به عبارت دیگر به دوستانم، ما در اشرف بودیم.
تلاشهای شما و تعهدات ما و حمایت ملل متحد از شما حفاظت کرد. در اینجا می خواهم نقشی را که توسط دبیر کل ملل متحد،آنتونیو گوترز، چهار سال پیش با کمک تیم کمیته ارشد امور پناهندگی او ایفا شد یادآوری کنم.
بله وضعیت ایران در حال تغییر است.
بله وضعیت ایران دیگر به سود بنیادگراها و افراطیها نیست.
بله باد تغییر در حال وزیدن به نفع مردم است.
بله مردم هیچ کدام از جناحهای حاکم را نمی خواهند.
مردم دموکراسی و صلح می خواهند، کشوری عاری از فساد.
اجازه بدهید به زبان فرانسوی ادامه بدهم.
مردم ایران خواهان دموکراسی و صلح هستند، بدون شبه نظامی ها، بدون تبعیض، بدون زن ستیزی، بدون اعدام و بدون شکنجه.
فرانسه از طریق رئیس جمهورش، وخامت وضعیت حقوق بشر را گوشزد کرد. او برای آزادی تظاهرات فراخوان داد. او برای کنترل برنامه های موشکهای بالستیک فراخوان داد. و او نگرانی خود را ازمداخله نظامی با عواقب وحشتناک انسانی یادآور شد.
اجازه دهید از دبیر کل سازمان ملل متحد در یکی از گزارشهای حقوق بشر در ایران نقل قول کنم. او گفت: "عمیقا نگران تعداد زیاد اعدامهای فزاینده" هستم . هم چنین اجازه دهید از آخرین گزارش عفو بین الملل نقل قول کنم که قتل چندین نفر از دستگیرشدگان در تظاهرات را تایید می‌کند.
بله! باید خواهان حفاظت از تظاهرکنندگان ایرانی باشیم.
بله! باید خواهان آزادی زندانیان سیاسی باشیم.
بله باید خواهان پایان اعدامها و پایان شکنجه باشیم و باید بادهای تغییر را تشویق کنیم.
باید آلترناتیو را حمایت کنیم و این آلترناتیو شما هستید خانم رجوی؛ با برنامه ده ماده‌ای‌، یعنی همان طرح آزادی و دموکراسی. متشکرم.

پاندلی مایکو - وزیر دولت و نخست‌وزیر پیشین آلبانی
دوستان عزیز، ما در آلبانی زیان شما را صحبت نمیکنیم، ولی امیدوارم که ما یکدیگر را بخوبی درک کنیم، با زبانی دیگر، زبان قلبها. و به همین دلیل است که نقشی مؤثر داریم در دوران سختی که مردم ایران می‌گذرانند. می‌دانم که اختلافات زیادی در این دوران سخت وجود دارد. ولی من قانونی را از دوران باستان بیاد میآورم که مردم ایران با آن بخوبی آشنا هستند. داشتن یک اسب شما را شوالیه نمیکند. داشتن صندوقهای انتخابات به معنی آزادی انتخاب نیست. انتخابی که آلبانی کرد بر همین اساس بود. کمک کردن به اسد تا مردمش را به قتل برساند یا کمک به مردم ایران که به کمک نیاز دارند، انتخاب ما کمک به شما است. ما منتظر دیدن شما بزودی در تهران هستیم. متشکرم

فاتمیر مدیو - رهبر حزب جمهوریخواه و وزیر دفاع پیشین آلبانی
افراد زیادی از ما میپرسند چرا آلبانیاییها به دوستانمان از ایران کمک کردند؟ جواب ساده است. اول اینکه ما میخواهیم با شادیها،‌ آزادی و شکوفایی همدیگر زندگی کنیم و نه با بدبختی ها. در پایان سال ۲۰۱۷ و در همین روزها مردم ایران برای آزادیشان بپاخاسته‌اند و ما اینجا هستیم که از آنان حمایت کنیم. چه چیز دیگری باید اتفاق بیفتد تا دیگران در کنار شما بایستند؟ چه چیزی دیگر باید اتفاق بیفتد تا جامعه بین المللی دریابد که در ایران چه می‌گذرد؟ بسیاری از مردان و زنان شجاع در کشور شما به پا خاسته اند و بسیاری زندگیشان را فدا کرده اند، ولی این افراد فقط به ادای کلمات حزن انگیز نیاز ندارند، آنها به کسانی نیاز دارند که معتقد به آزادی و دموکراسی باشند و در طرف آنها بایستند. هیچ قدرتی برای همیشه باقی نمیماند، هیچ کس تا ابد زنده نمیماند. فقط یک چیز برای همیشه باقی میماند و آن آرزوی آزاد بودن است، آرزوی شادی برای زندگیمان،‌ برای خانوادهمان و برای فرزندانمان. اعتقاد راسخ به اینکه چیزی را که خدا به ما عطا کرده، نمیتواند توسط انسان دیگری گرفته شود. آزادی هرگز نابود نمیشود بنابراین هرگز تسلیم نشوید هرگز هرگز هرگز تسلیم نشوید.

نذیر حکیم – دبیرکل ائتلاف ملی سوریه 
خواهران وبرادران؛ عزیزان؛ خواهر مریم رجوی رئیس جمهور برگزیده مقاومت ایران.
میهمانان گرامی،
خواهران و برادرانم از ایران و سوریه و هر نقطه ای در روی زمین.
ابتدا، اجازه بدهید که درودهای بیکران را نثار آزادمردان انقلابی بکنم، درودها به مردم مقاوممان که علیه استبداد و ظلم ایستاده اند وعلیه دو رژیمی مبارزه می کنند که در خونریزی وجنایت شریک هستند، یعنی رژیمهای ایران و سوریه.
ما درود می فرستیم به مقاومت قهرمانانه مردم ایران در رویارویی با رژیم دیکتاتوری در تهران. یک مقاومت واقعی که توسط مردممان و برادرانمان علیه رژیمهای سوریه و ایران و گروههای نظامی آنها در درعای مقاوم، درعای پایدار، ادامه دارد. ما به یاری خداوند سبحان، پیروز هستیم.
ما بر دیکتاتورهای ایران و دمشق پیروز میشویم
عزیزان من، امیدها و آرزوهای مردم انقلابی سوریه، زنده شد، وقتی دیدند که گروههای بسیاری از آزادیخواهان مردم ایران در صحنه های شهرها و روستاهای ایران چه در داخل و خارج از آن گردهم آمدند و شعار عدالت و تغییر سیاسی دادند و خواهان سرنگونی باند آخوندهایی هستند که بر سینه این کشور نشسته است، و ظلم و ستم آن، همه منطقه را فراگرفته است. ظلم آن به سوریه و به عراق و لبنان و یمن رسیده و به زودی به شمال افریقا هم می رسد و چه بسا که ظلمش به آمریکا واروپا هم برسد.
صدای ایران و صدای سوریه، بیانگر صدای ستمدیدگان و صاحبان حق در سراسر جهان است. صدای آزادیخواهان مقاومت در ایران و سوریه و سایر نقاط است و این صدا معیار حقیقی ابزار تغییر است و این تغییر به یاری خداوند سبحان، در راه است.
آینده ایران، از آن مقاومت و مردم ایران است که در خیابانهای تهران و خیابانهای جهان در این روزها حضور دارند. ما در اینجا در سوریه انقلابی معتقدیم که برنامه های شورای ملی مقامت ایران ضامن این است که ایران یک کشور آزاد باشد که در آن انسانها مورد احترام قرار میگیرند.
زنده باد انقلاب ایران و زنده باد انقلاب سوریه
سال آینده انشاالله قرار ما در تهران و دمشق. والسلام علیکم و رحمت الله و برکاته